dinsdag 1 juli 2008

Gerhart Hauptmanns drama Rose Bernd uit 1903 in de filmversie van 1957 woensdagnacht op de ARD

Literatuur verfilmd
Regisseur Wolfgang Staudte (1906-1984) — die vanaf 1955 in ieder geval enige jaren goede bekendheid in Nederland heeft genoten door zijn verfilming van de roman Ciske de Rat (1942 met twee vervolgen: één in 1945 en het tweede in 1946), geschreven door de Elsevier-medeoprichter en -journalist Piet Bakker (1897-1960) — heeft in zijn geboorteland grote bekendheid verworven als verfilmer van enkele vooraanstaande en ruimschoots bekende mijlpalen uit de Duitstalige literatuur van de eerste decennia van de twintigste eeuw. Zo verfilmde hij in 1951 de 'grote roman' Der Untertan uit 1918 van Heinrich Mann (1871-1950) en in 1962/63 Die Dreigroschenoper uit 1928 van Bertolt Brecht (1898-1956) en 'diens componist' Kurt Weill (1900-1950). Al eerder (1955) had hij Brechts Mutter Courage voor het witte doek gerealiseerd. In die beide gevallen tekende hij tevens voor de inhoud van het draaiboek.

Het drama Rose Bernd
In 1956 heeft Wolfgang Staudte zich ontfermd over het drama Rose Bernd uit 1903 van Gerhart Hauptmann (1862-1946), die in 1912 werd onderscheiden met de Nobelprijs voor Literatuur. De film kwam een jaar later gereed en had meer succes dan het oorspronkelijke drama een halve eeuw eerder aanvankelijk ten deel was gevallen.
De verfilming, met een draaiboek van Walter Ulbrich, van Rose Bernd, die goed een halve eeuw na het drama zelf is gereedgekomen, wordt thans — opnieuw ruim een halve eeuw later — door het eerste publieke Duitse televisienet ARD/Das Erste uitgezonden in de nacht van woensdag 2 juli op donderdag 3 juli, tussen 00:35 uur en 02:10 uur. Hierin komen in ieder geval drie vooraanstaande acteurs in voor, die tevens nog geruime tijd daarna grote bekendheid bleven houden: Maria Schell (1926-2005), Raf Vallone (1916-2002) en Käthe Gold (1907-1997). Deze laatste vooral door haar rollen op de planken die haar wereld vormden, de beide anderen ook op het witte doek, Maria Schell in eigen taalgebied eveneens in televisiedrama.

Geen opmerkingen: