In het programma ARD Radiofestival wordt — op de avond van zondag 5 september, in Große Stimmen — Große Namen, tussen 22:00 uur en middernacht een Duitse versie van Romeo and Juliet uit 1949, in de enscenering van Alfred Braun (1888-1978) herhaald.
Deze tragedie van William Shakespeare (1564-1616), die in de oorspronkelijk taal de titel draagt The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet, werd voor het eerst gepubliceerd in 1597, is — samen met alle andere werken van deze grote internationaal nog steeds als één van de meest befaamde en beste auteurs uit de wereldliteratuur geldende schrijvers — diverse malen in het Duits vertaald door vermaarde schrijvers van toen tot en met heden. Eén daarvan is van de hand van Ernst Ortlepp (1800-1864), en die is opgenomen in deel 11 van de twaalfdelige complete versie, die in 1839 in vier halfleren banden is verschenen bij Georg Brigand's Verlag.
__________
Afbeelding overgenomen uit de hierboven omschreven Duitse, 12-delige editie in vier banden.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten