Emily Brontë, geschilderd door haar broer Branwell. |
De roman is meer dan eens verfilmd en eveneens in de drama-vorm gegoten; het laatste blijkt alleen al uit het adjectief in het begrip nieuwe bewerking. Ook in ons land is deze roman een succes geworden. Ons zijn drie titels bekend onder welke die in vertaling na de tweede wereldoorlog de ronde heeft gedaan en nog steeds doet, vooral antiquarisch, al zullen de twee gelijkende tiels, De woeste hoogte en Woeste Hoogten, het tegenwoordig vast winnen van Het huis der stormen, zoals de titel van een bewerking voor lezers van de bladen van uitgeverij De Spaarnestad luidde.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten